Нейропат - Страница 100


К оглавлению

100

По крайней мере, на этот раз Томас не включил блинкер. Переулок был узким — слишком узким, чтобы открыть дверцы. Томас прижался к левой стене, вскрикнул, когда с «тойоты» сорвало зеркало. До конца переулка было уже совсем близко.

— Тормози! — надсаживался Миа. — Тормози! Останови эту чертову машину!

Томас вдавил тормозную педаль. Патрульная машина, скрипнув покрышками, остановилась за ними.

— А теперь давай вперед, пока мы не сможем открыть дверцы, — сказал Миа. — Вперед!

Томас сделал, как ему было велено. Когда дверцы освободились, Миа открыл свою.

— Вылезай, к чертовой матери, — крикнул он. — Меняемся местами! Быстро!

Томас спрыгнул с водительского сиденья, бросил взгляд на застрявших позади копов. Они выглядели ошеломленными в свете уличных фонарей. Томас разминулся с Миа, обежал капот и схватился за ручку двери только затем, чтобы она вырвалась у него из рук. Он услышал визг покрышек и упал на мостовую. «Тойота» рванула вперед, патрульная машина — за ней. Томас поднялся как раз вовремя, чтобы оказаться на капоте у копов.

«Нет-нет-нет-Фрэнки-Фрэнки», — беззвучно кричал он.

Полицейская машина затормозила, и Томас скатился с капота. Оказавшись на четвереньках, он уже приготовился встать, но раздался глухой удар, послышался звон разбившегося стекла, и вместо фар патрульной машины перед ним снова нарисовалась «тойота».

— Залезай! Залазь! — вопил Миа. — Залазь, я сказал!

Томас оказался на пассажирском сиденье, его била крупная дрожь, мир стремительно проносился за лобовым стеклом. Другая патрульная машина, визжа тормозами, вылетела перед ними на перекресток, заблокировав его. Миа газанул.

— Не-е-е-е-ет! — крикнул Томас.

Инерция бросила его на приборную доску, но почему-то сила ее показалась чудодейственно незначительной. «Тойоту» развернуло, потом она, стремительно виляя, понеслась по улице, как крутящийся футбольный мяч.

— Фрэнки! — крикнул Томас, чуть не нырнув назад.

Фрэнки повалился на пол за сиденьем Миа. Он по-прежнему был без сознания и, кажется, не получил никаких повреждений. Томас усадил его прямо и пристегнул. Оглянувшись, он увидел мчащиеся за ними огни, вспыхивающие в темных каньонах улиц.

— Черт, — сказал Миа, — они дают нам зеленый свет!

— Что?

— Все светофоры на Манхэттене сейчас управляются одной системой. Чтобы увеличить время реагирования, она включает «красный», перекрывая движение, и дает «зеленую улицу» автомобилям по срочному вызову. А в такой ситуации, как наша...

— Но это ведь хорошо, правда? Это значит, что мы никого не собьем.

— Но, кроме того, это значит, что мы прокололись. Пока они будут вести нас по «зеленому», они будут точно знать, где мы и куда едем...

— Что же делать?

— Видишь серый кожаный портфель сзади? Ну, портфель Билла, ты же знаешь!

— Ну?

— Открой.

Пошарив за своим сиденьем, Томас нащупал портфель. Щелкнув замками, открыл его.

— Телевизор там?

Томас вытащил нечто древнее, напоминающее «палм пайлот».

— Телевизор? — спросил он.

— Подарок на день рождения, — отрезал Миа. — Не задавай дурацких вопросов. Просто включи.

Томас увидел на экране появившийся со стороны Манхэттена вертолет, то скрывающийся, то вновь выныривающий из чередования ночных теней, с направленным вперед инфракрасным радаром.

— ...Повторяю, — произнес металлический голос, — преследуем старую черную «тойоту» по...

— Откуда ты узнал?

— Еще одно нехорошее предчувствие, — кисло ответил Миа. — Но это даже хорошо. Теперь мы располагаем информацией.

— Они что-то ставят там, впереди! — крикнул Томас — Какую-то штуку, чтобы проколоть нам шины.

— Как любил говаривать мой папаша, — крикнул Миа, — не тягайся с копами, сынок. — Без предупреждения он так дернул «тойоту» вправо, что Томас едва не свалился ему на колени. — Пока не стал суперигрок...

Город превратился в туннель, по которому, жужжа, проносились автомобили.

— Миа! Какого черта! Что ты делаешь?

— Играем?! — воскликнул Миа. — Играем на интерес, Томми?

— Мой сын... О чем ты говоришь?

— На интерес.

— Да... Да! Но что?..

— Слушай. Мне так страшно, что я чуть не обосрался, но, если это на интерес, если мы действительно должны проделать это, чтобы спасти Фрэнки, тогда хочешь не хочешь, а придется рискнуть.

— Рискнуть? Какого дьявола, что это значит?

— Софтбол, — пробормотал Миа, снова резко дергая машину вправо.

— На связи, — прочирикал женский голосок.

— Что ты обо всем этом думаешь, Делорес?

— Положение становится все более угрожающим, Джим. Они как будто чувствовали, что полицейский департамент устроил им ловушку. Хотя, скажу тебе: то, что они на «тойоте», заставляет меня еще больше нервничать...

— Почему это?

— Из-за более высокой посадки... Джим? Ты сейчас можешь наблюдать за событиями с высоты птичьего полета. Что они делают?

— Не знаю, что и сказать, Делорес. Похоже, что они...

Пауза, рассеянный звук голосов на заднем плане.

— Джим? Джим? Для тех из вас, кто только что подключился к нашему каналу, сообщаю, что наш специальный вертолет «Фокс-пять» наблюдает за драматическим преследованием, которое полиция ведет в Верхнем Уэст-Сайде. Судя по отчетам, двое мужчин в автомобиле похитили — повторяю: «похитили» — ребенка, пациента...

— Делорес? Делорес?

— Да, Джим, слушаем тебя.

— Я только что поинтересовался у нашего опытного вертолетчика Джонни Фаро, и он согласен, что автомобиль находится на территории метрополитена на Двести седьмой улице.

100